Hagyták meghalni a kastélyában… de a házvezetőnő, aki az ágya mellett maradt, felfedte a titkot, ami megrázta az egész családot.

Hagyták meghalni a kastélyában… de a házvezetőnő, aki az ágya mellett maradt, felfedte a titkot, ami megrázta az egész családot.

2. RÉSZ

Ettől a mondattól kezdve a La Roche-Verte kuktává vált.

Claire nem sikított. Nem is kellett volna. Otthon a csend ijesztőbb volt, mint egy pofon.

Még aznap este vacsorát szervezett „Henri felépülésének megünneplésére”. Jelen volt a falu papja, két borász üzlettársa, egy Angers-ből származó unokatestvér és több szomszéd, akik mindig örömmel érezték a botrány szagát.

Camille-nek kellett felszolgálnia az asztalnál.

Teréztállal a kezében lépett be, tekintetét lesütötte, és próbált a szokásos módon láthatatlan maradni. De ezúttal mindenki őt nézte.

Claire felemelte a poharát.

– Emeljünk pohárköszöntőt a csodákra. Még akkor is, ha a csodák kötényben, vörös kézzel és túl nagy ambícióval érkeznek.

Mormogás futott végig az asztalon.

Camille dühös lett.

Henri a tenyerével az asztalra csapott.

– Elég volt ebből, Claire.

– Elég ennyi? – ismételte meg mosolyogva. – Jobban szeretnéd, ha színlelnénk? Mindenki ugyanarra gondol.

Tamás megszólalt.

– Anya csak le akarja védeni a nevet.

– A név? – csattant fel Henri. – Hol volt a híres neved, amikor bezártál a saját házam hátsó részébe, mint egy beteg kutyát?

Julien lehajtotta a fejét.

Claire a törölközőjébe kapaszkodott.

– Óvatosan jártunk el.

– Nem. Gyáván viselkedtél.

A nappali elcsendesedett.

Camille a terínt egy tálalószekrényre tette, és engedélyt nem kérve távozott.

Nem ment vissza a szobájába. Magával vitt egy kis táskát, két pulóvert, némi megtakarított pénzét, és elhagyta a birtokot az esőben.

Egy kamionsofőr tette ki Chinonban. Egy sörözőben talált munkát, poharakat mosott és asztalokat törölgetett.

Azt gondolta, hogy ott minden véget ér.

De a gazdag családok soha nem könnyen engednek el semmit, ami ronthatná a megítélésüket.

Három nappal később Thomas drága kabátjában és sötét szemüvegében lépett be a sörfőzdébe, még bent is.

– Az apám keres téged.

Camille tovább pakolgatta a tányérokat.

– Mondd meg neki, hogy nem találtál meg.

– Már nem eszik. Már nem alszik. Mindent eldob miattad.

Felnézett.

– Nem miattam van. Hanem amiatt, amit te tettél.

Tamás közeledett.

– Ne játszd a szentet, Camille. Anyám már azt mondja, hogy kihasználtad a lázát, hogy összekuszáld a fejét.

– Ez undorító.

– Igen. De az emberek gyakran azt hiszik el, ami figyelemfelkeltő, nem azt, ami igaz.

Camille lenyelte a könnyeit.

– Akkor hagyj békén.

Thomas mozdulatlan maradt. Most először tört fel benne az arrogancia.

– Én csuktam be a nyugati szárny ajtaját.

Kamilla megdermedt.

— Micsoda ?

– Anyám kérte. De én voltam az, aki elfordította a kulcsot. Kiabált, kiabált… és én bezártam.

Egy tányér kicsúszott a kezéből, és a padlón szilánkokra tört.

– Bezártad őt?

Tamás végigsimított az arcán.

– Az orvos azt mondta, hogy el kell különíteni.

– Azt mondta, hogy különítsük el. Nem szabad magára hagynunk.

Tamás nem válaszolt.

Azon az estén Henri megérkezett a sörözőbe.

Már nem hasonlított a ház urára. Sovány volt, borostás és kissé görnyedt. Még mindig viselte a kasmírkabátját, de a tekintetéből eltűnt minden arrogancia.

– Kamilla.

A kötényébe törölte a kezét.

– Menjen, Valmont úr.

— Nem tehetem.

– Persze, hogy megtetted. Mindig is mindent meg tudtál csinálni az életedben.

Lesütötte a szemét.

– Ezt én is gondoltam.

Leült egy asztalhoz, mit sem törődve a jelenetet figyelő vendégekkel.

– Soha senkit nem láttam abban a házban. Alkalmazottakat, örökösöket, pozíciókat, aláírásokat láttam. Négy éjszakán át mutattad nekem, hogy emberek vesznek körül, de évek óta egyedül.

Kamilla megrázta a fejét.

– Ne keverd össze a hálát a szeretettel.

– Nem vagyok zavarban.

– A feleséged tönkretesz engem.

– A feleségem hagyott meghalni.

– A fiaid továbbra is a fiaid maradnak.

Henri lehunyta a szemét.

– Ezért fáj még jobban.

Camille legszívesebben azt mondta volna neki, hogy menjen haza, tegye rendbe a családját, ne rántsa őket bele ebbe a katasztrófába. De mielőtt megszólalhatott volna, Madame Berthe belépett a sörözőbe.

Átázott, kifulladt, egy régi, merev inget viselt a mellkasán.

– Elnézést, hogy így betolakodok – mondta. – De őszintén szólva, elég volt. A gyávák nem fogják megírni a történelmet helyettünk.

Letette az inget az asztalra.

Bent a házvezetőnő jegyzetfüzetének lapjai voltak. Berthe mindent feljegyzett: azt az időpontot, amikor Claire elrendelte a nyugati szárny lezárását, azt a pillanatot, amikor Thomas elfordította a kulcsot, Julien telefonhívását, amikor arra kérte az alkalmazottakat, hogy „ne csináljanak nagy ügyet”, a birtokot elhagyók listáját és a Camille által felírt gyógyszerek listáját.Folytatás…