12 év után milliomosként tért vissza, hogy visszahódítsa volt férjét, de amikor meglátta lányait és a romos házat, a világa összeomlott.
Amikor Wesley Pratt leparkolta bérelt terepjáróját a coloradói Redwood Springsben, a Juniper Lane-en, úgy érezte, a ritka hegyi levegő emlékként nyomja a mellkasát.

Tizenkét év telt el azóta, hogy utoljára azon az úton vezetett, mégis az utca szinte dacos, változatlan maradt.
A házakat az idő megviselte, a hegyi házak tipikus bájával.
A fák öregek voltak, ágaik fáradt karokként hajladoztak. Egy elkóborolt kosárlabda gurult lustán a járdán, a szél sodorta, amely halványan fenyőillatot és nosztalgiát árasztott.
Az utca végén állt a Morales háza. Vagy legalábbis ami megmaradt belőle. A tető megereszkedett, mint egy legyőzött váll. A deszkák korhadtak. A veranda egyes részei eltűntek, mintha az idő megette volna.

Wesley kiszállt a kocsiból és habozott. Még be sem csukta az ajtót, amikor egy meglepett hangot hallott.
„Wesley.” Juniper Morales a szomszédos ház küszöbén állt, lisztes kézzel, kötényét szorosan a dereka köré kötötte. Sötét haja hátra volt fogva, de néhány tincs kiszabadult, keretezve az arcát.
Szeme elkerekedett, őrlődött a mosolygás és az ajtó becsukása között. „Mit keresel itt?”
Nyelt egyet. „Hozzád jöttem. És a lányokhoz. Ha nem bánod.”
Két fiatal hang szakította félbe.

„Anya, ki az?” Egy szeplős, magas lófarokba kötött lány megrántotta Juniper szoknyáját. A másik, alacsonyabb és kerekebb arcú, a nővére válla fölött pillantott.
Juniper habozott. „Lányok, ő Wesley. Mi… mi ismertük egymást.”
„Én Wren vagyok” – jelentette be magabiztosan az idősebb nővér. „Ő Poppy. A nagymamánk „Bajnak” hívja, de csak hétköznap.”
Poppy elmosolyodott; hiányzott egy elülső foga. „Igaz, hogy nagyvárosból származol?”
Wesley bólintott. „Chicagóból.”

„Nem túl nagy” – válaszolta Wren komolyan. „New York nagyobb.”
Juniper megköszörülte a torkát, próbálta összeszedni magát. „Lányok, el tudtok menni segíteni Opal nagymamának? A kukoricakenyér meg fog égni, ha senki sem figyel az időzítőre.”
Wren gyanakodva húzta össze a szemét. „A kukoricakenyér nem figyel magára, anya. Az időzítő sípol.”